Biblijos vartai

Atversta 2 Tim4,2 vieta Biblijoje. Rezultatai nuo 1 iki 1.



iki

Paieškos langelyje įrašykite ieškomus žodžius arba nuorodą į Biblijos eilutę. Pagalba
Naujiena: Biblijos temų indeksas su paieška!

2 Tim 4,2 skelbk žodį, veik laiku ir nelaiku, bark, drausk, ragink su didžia ištverme ir pamokymu. En Lbd NTG McGee mp3 txt Klausyti 1 Tim 4,13 Tit 1,13 Tit 2,15 1 Tim 5,20 2 Tim 3,10 Ps 40,9 Iz 61,1-3 Jon 3,2 Lk 4,18-19 Lk 7,4 Lk 7,23 Lk 9,60 Jn 4,6-10 Jn 4,32-34 Apd 13,5 Apd 16,13 Apd 16,31-33 Apd 20,7 Apd 20,18-21 Apd 28,16 Apd 28,30-31 Rom 10,15 Rom 12,12 Gal 6,6 Kol 1,25 Kol 1,28-29 1 Tes 2,11-12 1 Tes 5,14 1 Tes 5,20 1 Tim 4,15-16 2 Tim 2,21 2 Tim 2,25 Heb 13,22 Apr 3,19 antra puseatminimasbažnyčiabūkite pasiruošędaiktu garbinimasdarbštumasdievo kantrybėgeri noraigreitisįkvėpėkantrybėkantrybė tikėjimekristaus laukimaspranašas mokytojassavitarpio pagarbaskelbimas Evangelijosskelbkskelbti evangelijaširdis lūpos

John Vernon McGee komentaras šiai eilutei:

Frazė ,,skelbk žodį“ yra tarsi kvietimas sutelkti jėgas, šūkis, į kurį atsiliepia žmonės. Antrojo pasaulinio karo metu Amerikoje skambėjo devizas: ,,Prisiminkite Perl Harborą (Pearl Harbor)“. (Priminsiu, kad Perl Harboras buvo didžiausia amerikiečių karinė bazė, įkurta Ramiajame vandenyne. Antrojo pasaulinio karo metais japonai ją sunaikino – red. past.) Ispanų-amerikiečių kare skambėjo šūkis: ,,Prisiminkite Mainą! (Maine)“. O mūsų devizas yra ,,Skelbk žodį!“

Žodžiai ,,Veik laiku ir nelaiku“ reiškia „veik visuomet“. Turėtumėte būti pasirengęs skelbti Dievo žodį net pažadintas antrą valandą nakties.

Atkreipkite dėmesį, kad apaštalas nesako „pamokslaukite apie Bibliją“. Vienas gudročius, lankęs mano paskaitas seminarijoje, niekuomet nepristigdavo taiklių komentarų bei pastabų. Sykį jis vienam profesoriui pasakė: ,,Šią seminariją galima baigti net neįsigijus Biblijos“. Kodėl jis taip pasakė? Todėl, kad mes daug mokėmės apie Bibliją, o pačią Bibliją studijuodavome labai retai. Paulius ragina mus skelbti žodį, o ne vien kalbėti apie jį.

Norėčiau atkreipti jūsų dėmesį į dar vieną detalę: apaštalas nesako pamokslauti iš Dievo žodžio, tai yra pasirinkti kokią nors Biblijos eilutę ir sulipdyti iš jos pamokslą. Kažkas yra gerai pasakęs, kad tekstas yra pretekstas, ištrauktas iš konteksto. Mums reikia pamokslauti ne apie Dievo žodį ar iš Dievo žodžio, bet skelbti patį žodį!

,,Veik laiku ir nelaiku“. ,,Veik“ pažodžiui yra ,,stovėk čia pat“. Paulius sako: ,,Būk uolus, veik neatidėliotinai“. Tai raginimas, įpareigojimas mums. Mes turėtume būti pasirengę skelbti Dievo žodį. ,,Laiku ir nelaiku“ reiškia bet kuriuo dienos, nakties, ar metų laiku, esant bet kokioms aplinkybėms.

Žodis ,,bark“ reiškia, kad Dievo žodis turi būti skelbiamas įtaigiai.

,,Drausk“ iš tikrųjų reiškia ,,baugink“! Tai primena man juodaodį tarnautoją, kuris dažnai mane kviesdavo pasidalyti Dievo žodžiu bažnyčioje, kurioje jis tarnavo pastoriumi. Girdėdavau, kaip jis baugina savo žmones. Tas vyras sakė, kad jam nereikia diakonų, kurie nėra pasirengę tarnauti. Jis darydavo viską, kad tokių pasyvių diakonų bažnyčios taryboje nebūtų. Reikia pripažinti, kad retas pamokslininkas turi drąsos tai pasakyti!

,,Ragink“ reiškia ,,guosk“. Kartais tikintiesiems labai reikia paguodos.

Frazė ,,su didžiu kantrumu“ reiškia, kad Dievo žodžio skelbėjams reikia daug kantrybės.

,,Kaip išmanydamas“. Profesorius Algirdas Jurėnas šią frazę verčia žodžiais ,,su (…) visokiu pamokymu“. Tai reiškia, kad kiekvienas tarnautojas turi gebėti mokyti.

[...]
Visi J.V. McGee komentarai mp3 formate

Pradžia · ieškauDievo.lt · McGee · Straipsniai · PC Biblija · Biblija mobiliame tel. · Radijo laidos apie Bibliją · 4 dvasiniai principai · Palyginimai iš Biblijos · Angelai · Dievo vardas · Dievo vardai · Vardai Biblijoje · Apie meilę · Temų rodyklė · Mobili (WML) Biblija · Privatumo politika

Atsiliepimus ir klausimus apie šį puslapį rašykite adresu el. pašto adresas

 

Ši svetainė veikia ir su paieškos įskiepiu
Įdiegti paieškos Biblijoje įskiepį