Biblijos vartai
Atversta Fil1,5 vieta Biblijoje. Rezultatai nuo 1 iki 1.



iki

Paieškos langelyje įrašykite ieškomus žodžius arba nuorodą į Biblijos eilutę. Pagalba
Naujiena: Biblijos knygos ir Biblijos temų indeksas su paieška!

Laiškas filipiečiams, 1 sk.

5 už jūsų dalyvavimą skelbiant Evangeliją nuo pirmosios dienos iki šiandien. En Lbd NTG JBIB CMp3 McGee mp3 txt Klausyti Apd 16,12-40 Fil 1,7 Apd 2,42 Rom 11,17 Rom 12,13 Rom 15,26 1 Kor 1,9 2 Kor 8,1 Ef 2,19-22 Ef 3,6 Fil 2,12 Fil 4,14-15 Kol 1,21-23 Flm 1,17 Heb 3,14 2 Pt 1,1 1 Jn 1,3 1 Jn 1,7

John Vernon McGee komentaras šiai eilutei:

Eilutės dalį ,,už jūsų bendradarbiavimą Evangelijos labui“ profesorius Algirdas Jurėnas verčia taip: ,,dėl jūsų veiklaus dalyvavimo Evangelijoje“. Žodis ,,bendradarbiavimas“, arba ,,bendrystė“ yra labai svarbus. Šiandien šis žodis plačiai vartojamas ir bažnyčioje, ir už jos ribų. Manau, daugelis žmonių nežino, ką iš tikrųjų šis žodis reiškia ir todėl jį netinkamai vartoja.

Anksčiau sykį per metus būdavau kviečiamas į Hantingtono pakrantėje (Huntington Beach) įsikūrusį ,,Rotari“ klubą pasidalyti Dievo žodžiu. Tuo metu klubo darbo komitetui vadovavo krikščionis gydytojas, todėl per Kalėdas ar Velykas pakviesdavo mane paskelbti verslo žmonėms Evangeliją. Tai aš visuomet ir stengdavausi daryti.

Virš sakyklos kabėjo šūkis: ,,Vaišės, linksmybės, bendravimas“. Šiuos tris dalykus praktikavo ankstyvoji bažnyčia. Deja, aš jaučiau, kad nė vienas jų minėtam klubui neteikė garbės. Tų žmonių vaišės būdavo kvepiantis viščiukas su kietomis kaip kulkos pupelėmis. Linksmindavosi jie pasakodami banalius juokelius, o bendrystė apsiribojo patapšnojimu vienas kitam per petį ir žodžiais: ,,Sveikas, Bilai, kaip reikalai?“

Biblinė „bendrystės“ prasmė kitokia. Graikų kalbos žodis ,,koinōnia“, į lietuvių kalbą verčiamas žodžiu ,,bendrystė“, reiškia tai, kuo tikintieji gali dalytis Kristuje. Bendrystė turėtų susidėti iš trijų elementų: dalijimosi dvasinėmis tiesomis, bendradarbiavimo ir bendravimo.

(1) Dalytis dvasinėmis tiesomis reiškia dalytis tuo, kas Kristaus.

(2) Bendradarbiavimas yra bendras triūsas dėl Kristaus. Paulius, pavartodamas žodį „bendradarbiavimas“, omenyje galėjo turėti bendrą Biblijos skaitymą ar studijavimą, maldą, Viešpaties vakarienės šventimą ar rinkliavą.

(3) Trečias bendrystės elementas yra bendravimas. Visa tai darydami tampame Kristaus partneriais. Taigi graikų kalbos žodis koinōnia turi kelias reikšmes.

Paulius dėkoja Filipų bažnyčiai už bendradarbiavimą. Apaštalas buvo paskelbęs jiems Evangeliją ir filipiečiai kartu su juo triūsė dėl Kristaus. Kai Paulius buvo jų mieste, tikintieji nuolat patenkindavo jo fizinius poreikius. Kai apaštalas buvo suimtas, jie nusiuntė savo dovaną.

,,Nuo pirmosios dienos iki šiandien“ – Paulius mėgavosi bendryste su filipiečiais nuo pat pirmos dienos, kai prie upės sutiko Lidiją ir grupelę besimeldžiančių moterų.

[...]
Visi J.V. McGee komentarai mp3 formate

Pradžia · ieškauDievo.lt · McGee · Straipsniai · PC Biblija · Biblija mobiliame tel. · Radijo laidos apie Bibliją · 4 dvasiniai principai · Palyginimai iš Biblijos · Angelai · Dievo vardas · Dievo vardai · Vardai Biblijoje · Apie meilę · Temų rodyklė · Mobili (WML) Biblija · Privatumo politika

Atsiliepimus ir klausimus apie šį puslapį rašykite adresu el. pašto adresas