Atversta Jn2,20 vieta Biblijoje. | Rezultatai nuo 1 iki 1. |
20 Tada žydai sakė: „Keturiasdešimt šešerius metus šventyklą statė, o Tu atstatysi ją per tris dienas?!“ En Lbd NTG JBIB CMp3 McGee mp3 txt Klausyti
Tuo metu tai buvo Erodo šventykla. Statybos dar nebuvo baigtos, nors jos tęsėsi jau keturiasdešimt šešerius metus.
Noriu atkreipti jūsų dėmesį į žodžių specifiką graikų kalboje. 14-oje ir 15-oje eilutėse, pasakojančiose, kaip Jėzus išvalė šventyklą, vartojamas žodis hieron. Jo reikšmė apima visą šventyklą arba, šiuo atveju, jos išorinį kiemą, kurį mūsų Viešpats išvalė. Tuo tarpu žodis, kurį Jėzus vartoja 19-oje eilutėje, o žydai pakartoja 20-oje, yra naos, reiškiantis vidinę šventyklos šventovę. Šis žodis taip pat gali būti naudojamas, kalbant apie žmogaus kūną, kaip pirmo laiško korintiečiams 6-o skyriaus 19-oje eilutėje jį panaudojo Paulius, sakydamas, jog šiandien ne rankomis statytas pastatas yra šventykla, bet mūsų kūnai yra Šventosios Dvasios šventykla (naos). Žydai klausė Viešpatį, ar Jis tikrai nori pasakyti, jog atstatytų sugriautą šventyklą per tris dienas, bet Jėzus turėjo galvoje, žinoma, ne tai. Jis kalbėjo apie savo kūno šventyklą.
[...]
Pradžia · ieškauDievo.lt · McGee · Straipsniai · PC Biblija · Biblija mobiliame tel. · Radijo laidos apie Bibliją · 4 dvasiniai principai · Palyginimai iš Biblijos · Angelai · Dievo vardas · Dievo vardai · Vardai Biblijoje · Apie meilę · Temų rodyklė · Mobili (WML) Biblija · Privatumo politika Atsiliepimus ir klausimus apie šį puslapį rašykite adresu |