Apie Biblijos vartų svetainę

Biblijos vartai – tai internetinė Biblijos svetainė biblija.visiems.lt , kurioje galima atsiversti ir skaityti norimą lietuviškos Biblijos vietą, bei atlikti žodžio Biblijoje paiešką.

Prie kai kurių svetainėje rodomų Biblijos eilučių yra pateikiamos nuorodos į 'lygiagrečias vietas', t.y. kitas eilutes iš Biblijos, kuriose kalbama apie tą patį. Užvedus ir palaikius pelę ant tokios nuorodos iššoka lygiagrečios vietos tekstas. Paspaudus ant tos nuorodos atverčiama lygiagreti vieta su keletu eilučių prieš ją ir po jos.

Prie kai kurių eilučių yra nuoroda su tekstu 'McGee'. Užvedus ir palaikius pelę ant tokios nuorodos iššoka John Vernon McGee lietuviško komentaro šiai eilutei teksto pradžia. Paspaudus ant tos nuorodos – pradeda siųstis ir groti garso failas (64 kbps mp3), kuriame yra šios eilutės komentaras. Tačiau gali būti, kad šios konkrečios eilutės komentaras bus failo viduryje ar net gale. Garso failo klausymuisi galite naudoti nemokamą programą WinAmp.

Turinys

Kaip ieškoti?

PR, IS, KUN, SK, IST, JOZ, TS, RUT, 1SAM, 2SAM, 1KAR, 2KAR, 1KRN, 2KRN, EZD, NEH, EST, JOB, PS, PAT, MOK, GG, IZ, JER, RD, EZ, DAN, OZ, JL, AM, ABD, JON, MCH, NAH, HAB, SOF, AG, ZCH, MAL, MT, MK, LK, JN, APD, ROM, 1KOR, 2KOR, GAL, EF, FIL, KOL, 1TES, 2TES, 1TIM, 2TIM, TIT, FLM, HEB, JOK, 1PT, 2PT, 1JN, 2JN, 3JN, JUD, APR.

Paieškoje naudojama "loginė teksto paieška", kurioje "+" reiškia loginį "IR", "-" reiškia "NE", o tarpas reiškia "ARBA". Loginė paieška pasižymi šiomis savybėmis:

 

Įdėjimas į kitus puslapius

Dar keletas dalykų apie paiešką

Paieškos įskiepis

Jeigu naudojate Mozilla Firefox interneto naršyklę, galite įsidėti Biblijos vartų paieškos įskiepį ('plugin'). Tam turite paspausti ant krokodilo su pypke ir patvirtinti, jog norite šį įskiepį įdiegti. Įdiegus šį įskiepį ieškoti lietuviškoje Biblijoje galėsite įrašę paieškos žodį naršyklės viršutiniame dešiniajame kampe esančiame paieškos langelyje ir pasirinkę 'Biblija' paiešką (piktograma su kryžiumi).

Naudojamas tekstas

Biblijos vartų svetainėje naudojamas Kosto Burbulio lietuviškas Biblijos vertimas.